Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Fernández Martín, Elisabeth "¿Merú Levy lexicógrafa? Definiciones y aclaraciones léxicas en el fichero de Cynthia M. Crews" Sefarad 77.2 (julio-diciembre 2017), pp. 429-447. Ver
  • Fernández Martín, Elisabeth "Fuentes y definiciones en el fichero léxico del judeoespañol de Cynthia M. Crews" Philologia Hispalensis 32.1 (2018), pp. 31-49 Ver
  • Fernández Martín, Elisabeth y Cristóbal José Álvarez López "Vacilaciones de timbre vocálico en el Nuevo chico diccionario judeo-español-francés de Salomón Israel Cherezlí" Ladinar X (2019), pp. 59-76 Ver
  • Fernández, Africano España en Africa y el peligro judío. Apuntes de un testigo desde 1915 a 1918 Santiago, El Eco Franciscano, 1918. Ver
  • Fernández, P. "La literatura del siglo XIX y los orígenes del contubernio judeo-masónico-comunista" en Judíos en la literatura española, I. Hassan y R. Izquierdo-Benito (eds.), Cuenca: Universidad, 2001, pp. 301-351. Ver
  • Ferre Cano, Lola "Un manuscrito sefardí de medicina en Estambul, s. XVII: el Canon de Avicena y otros textos (Manuscrito Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Israel)" Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 67 (2018), pp. 63-85. Ver
  • Ferreira, Manuel Pedro "Para uma arqueologia melódica do romanceiro de Alcácer Quibir" en Benoudis Basílio, Kelly (ed.) Romances de Alcácer Quibir Lisboa, Ed. Colibri-Centro de Estudos Comparatistas, 2007, pp. 201-206 Ver
  • Filipovic, Jelena "L'importance des textes authentiques pour la revitalisation du judéo-espagnol" en Recensement, analyse et traitement numérique des sources écrites pour les études séfarades, eds. Soufiane Roussi y Ana Stulic-Etchevers, Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, 2013, pp. 315-326. Ver
  • Filipovic, Jelena e Ivana Vucina Simóvic “La lengua como recurso social: el caso de las mujeres sefardíes de los Balcanes” en Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Paloma Díaz-Mas y María Sánchez Pérez (eds.), Madrid, CSIC, 2010, pp. 259-269. Ver
  • Filipovic, Jelena e Ivana Vucina Simovic "El judeoespañol de Belgrado (Serbia): Un caso paradigmatico del desplazamiento lingüístico en los Balcanes" Hispania, 95.3 (septiembre 2012), pp. 495-508 Ver
  • Filipovic, Jelena e Ivana Vucina Simovic "Language Ideologies in Times of Modernity: The Case of the Sephardim in the Orient" en Estudios Hispánicos en el siglo XX. Monografía en conmemoración del 40o aniversario de la creación del Departamento de Lengua Española y Literaturas Hispánicas de la Universidad de Belgrado, Belgrado, 2014, pp. 517-545 Ver
  • Filipovic, Jelena e Ivana Vucina-Simovic "La construcción de la identidad de género y de la identidad sefardí en las novelas autobiográficas de Rosa Nissán y Gordana Kuic" en Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega (eds.), Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2016, pp. 261-275 Ver
  • Filippini, Jean Pierre "Les Juifs d'Afrique du Nord et la communauté de Livourne au XVIIe siècle" en Les relations intercommunautaires juives en la Méditerránée Occidentale XIIIe-XXe siècles. Actes du Colloque International de l'Institut d'Histoire des Pays d'Outre-Mer..., París, CNRS, 1984, pp. 60-69. Ver
  • Filippini, Jean-Pierre "L'"oasis" toscane" en Les Juifs d'Espagne: Histoire d'une diaspora 1492-1992, s.l., Liana Levi, 1992, pp. 306-323. Ver
  • Filippini, Jean-Pierre "L'État pontifical" en Les Juifs d'Espagne: Histoire d'une diaspora 1492-1992, s.l., Liana Levi, 1992, pp. 304-305. Ver
  • Filippis, Dimitris "Il giudeo-spagnolo d'Oriente e la sua variante di Salonicco" Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Perugia XXV, nuova serie XI (1987-88), pp. 207-224. Ver
  • Firestone, Melvin M. “Sephardic Folk-Curing in Seattle” Journal of American Folklore 75 (1962), pp. 301-310. Ver
  • Flam, Gila "Jewish Music from Jerusalem to Jerusalem: The Mediterranean Timeless Music" Journal of Mediterranean Studies 21 (2012), pp. 295-302. Ver
  • Flesler, Daniela y Adrián Pérez Melgosa "Spain's Jewish Genealogies in the 'Sephardi Portraits' of Daniel Quintero" Quest 18 (2020), pp. 189-2018. Ver
  • Flesler, Daniela, Michal Rose Friedman y Asher Salah (eds.) Genealogies of Sepharad (“Jewish Spain”) Quest 18 (2020) Ver
  • Foa, Anna Ebrei in Europa. Dalla peste nera all’emancipazione Roma-Bari, Laterza, 1992. Ver
  • Fontes, Manuel da Costa “Four Portuguese Crypto-Jewish Prayers and their 'inquisitorial' counterparts” Mediterranean Language Review 6-7 (1990-1993), pp. 67-104 Ver
  • Fontes, Manuel da Costa "Oraçôes Criptojudias na Tradiçâo Oral Portuguesa" Hispania 74 (sep. 1991), pp. 511-518. Ver
  • Fontes, Manuel da Costa "El idólatra de María: An Anti-Christian Jewish Ballad?" Romance Philology 48 (1995), pp. 255-264. Ver
  • Fontes, Manuel da Costa "Two Portuguese Crypto-Jewish Ballads: A Passagem do Mar Vermelho and A Pedra Mara" eHumanista 8 (2007), pp. 242-263 Ver
  • Fontes, Manuel da Costa (et al) O Romanceiro Portugues e Brasileiro: Índice temático e bibliográfico 2 vols., Madison, Wisconsin, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1997. Ver
  • Fraile Gil, José Manuel “La indumentaria sefardí en el Norte de Marruecos. El tocado y la ropa de cada día” Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 59, 2 (2004), pp. 43-92 Ver
  • Franco, Hizkia M. Les Martyrs juifs de Rhodes et de Cos Elisabethville, Imprimeries et Papeteries Belgo-Congolaises-Imbelco, 1952 Ver

Páginas