Skip to main content
Sefardiweb
Login
Register
Main menu
EL PROYECTO
OBJETIVOS DEL PROYECTO
PATROCINIO Y COLABORADORES
RESULTADOS
ACTIVIDADES
HISTÓRICO DE ACTIVIDADES
APRENDER SOBRE LOS SEFARDÍES
QUIÉNES SON LOS SEFARDÍES
ESBOZO HISTÓRICO
EL JUDEOESPAÑOL O LADINO
LA LITERATURA SEFARDÍ
LOS ESTUDIOS SEFARDÍES EN EL MUNDO
INSTITUCIONES Y GRUPOS DE INVESTIGACIÓN
TESIS DOCTORALES DE TEMA SEFARDÍ
DIRECTORIO DE SEFARDISTAS
Materiales y recursos
BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA
QUIÉN ES QUIÉN EN LA LITERATURA EN LADINO
CORRESPONSALES DE ÁNGEL PULIDO
MATERIALES
PRESENTACIONES DE TEMAS SEFARDÍES
DOCUMENTOS SEFARDÍES
AUDIO Y VÍDEO SEFARDÍES
ENLACES DE INTERÉS
COMO CITARNOS
Se encuentra usted aquí
Inicio
»
LOS ESTUDIOS SEFARDÍES EN EL MUNDO
TESIS DOCTORALES DE TEMA SEFARDÍ
Edición filológica de coplas sefardíes del ciclo del Éxodo (por Moisés Stanckowich Isern)
Edición filológica de los diálogos renacentistas de la edición judeoespañola aljamiada del Séfer Sebet Yehudá de Belgrado, 1859 (por Natalia Muñoz Molina)
Edición y caracterización lingüística del libro sefardí "La güerta de oro" de David M. Atías (Liorna, 1778) (por Ángel Berenguer Amador)
Edición y estudio filológico de los ma‘asiyot [‘relatos’] insertos en el Me‘am lo‘eź de Éxodo (Constantinopla, 1733 y 1746) (por Aitor García Moreno)
El mundo sefardí en la obra de Laura Papo y el lugar de la mujer en él (por Nela Kovacevic)
El periodismo sefardí ante su público (por Cristina Martínez Gálvez)
Encuentros literarios entre Askenaz y Sefarad: la recepción en la literatura judeoespañola de la obra narrativa de los hermanos Philippson y de Marcus Lehman (por Manuela Cimeli)
Endangered Judeo-Spanish Folk Material: Collection, Re-creation and Recovery by Twentieth-Century Sephardic Authors from the former Yugoslavia (por Zeljko Jovanovic)
Estudio lingüístico del judeoespañol en la revista "Aki Yerushalayim", por Cristóbal José Álvarez López
Imagining Sephardic Diaspora [Tesis de Magister] (por Martin Stechauner)
Páginas
1
2
siguiente ›
last »