Se encuentra usted aquí
BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA
-
Ayala, Amor
“‘Me vo dedikar enteramente al teatro djudio…’ Teatro sefardí de temática nacionalista judía: Iftakh de Sh. Y. Djaen (Viena, 1921)”
Theatralia 7 (2005), pp. 161-174
Ver
-
Ayala, Amor
“‘La mujer moderna’ por Y. A. Basat (La Alvorada, Ruse 1899): La mujer sefardí y sus deberes en la nueva sociedad”
Miscelánea de estudios árabes y hebraicos, Sección de hebreo, 55 (2006), pp. 45-67.
Ver
-
Ayala, Amor
“‘Por nu’estra lingu’a’ (Sofía 1924): un artículo periodístico sobre la lengua y la identidad entre los sefardíes en la Bulgaria de Entreguerras”
Neue Romania 35 (2006)(=Judenspanisch X), pp. 83-98
Ver
-
Ayala, Amor
“La producción historiográfica sefardí en Bulgaria: el legado de Abraham Moshé Tadjer(1858-1937)"
Neue Romania 37 (=Judenspanisch XI) (2007), pp. 157-174.
Ver
-
Ayala, Amor
“‘La instruksion es el mas ermozo afeite por la mujer’, Una conferencia de David Fresco sobre la nueva mujer sefardí (Estambul, 1929)”
Sefárdica 17 (2008), pp. 144-155.
Ver
-
Ayala, Amor
“El judeoespañol en los textos del periodo moderno (tardío) en Bulgaria”
en Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Paloma Díaz-Mas y María Sánchez Pérez (eds.), Madrid, CSIC, 2010, pp. 65-74.
Ver
-
Ayala, Amor
"'Un savyo ke sakrifisyo toda su vida con la kultura djudia': Shelomo Abraham Rosanes y su contribución a la historia de los judíos búlgaros"
Ladinar VI (2012), pp. 111-130
Ver
-
Ayala, Amor
"El mensaje de las elites religiosas a la mujer sefardí: Las madres judías de la época bíblica de Semah Rabiner (Constantinopla, 1913)"
en Yvette Bürki y Elena Romero (eds.), La lengua sefardi. Aspectos linguisticos, literarios y culturales, Berlin, Frank & Timme, 2014, pp. 5-20.
Ver
-
Ayala, Amor
Los sefardíes de Bulgaria. Estudio y edición crítica de la obra "Notas istorikas" de Avraam Moshe Tadjer
Berlin-Boston, De Gruyter, 2017
Ver
-
Ayala, Amor
"De Bohemia a los Balcanes pasando por París: Un aniversaryo o el kadish (Sofía, 1900) de Albert Pipano"
en Zeljko Jovanovic y María Sánchez Pérez, eds., Ovras son onores. Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz-Mas, Leioa, Universidad del País Vasco, 2021,pp. 323-337.
Ver
-
Ayala, Amor y Ricardo Djaen
"El crepúsculo del ladino: reflexiones de S. J. Djaen acerca del djudezmo y su literatura en vísperas de la Segunda Guerra Mundial”.
Sefárdica 16 (2006), pp. 37-58
Ver
-
Ayala, Amor y Stephanie von Schmädel
"Identitätdiskurse und Politisierung der Sepharden in Wien am Beispiel des Studentenvereins Esperanza (1896-1924)"
Transversal. Zeitschrift für Jüdische Studien, 11.2 (2010), pp. 83-102.
Ver
-
Ayala, Amor y Stephanie von Schmädel
"Anuncios en la prensa judeoespañola de Viena como testimonio de la vida cotidiana de los sefardíes (siglos XIX y XX)"
en Michael Studemund-Halévy, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo Barcelona, Tirocinio, 2013, pp. 15-38.
Ver
-
Ayala, Amor y Stephanie von Schmädel
"Viena y sus estudiantes sefardíes: la Sociedad Académica 'Esperanza' (siglos XIX y XX)"
Ladinar 7-8 (2014), pp. 21-36
Ver
-
Ayala, Amor y Winfried Busse
“Shakespeare en el contexto sefardí: Los dos buchukes de A.Y. Yoná (1921)”
Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 21-54
Ver
-
Ayala, Amor y Winfried Busse
“ ‘Por nu’estra lingu’a’. Edición del texto publicado en El Manadero (Sofía, 1924)”
Neue Romania 35 (2006)(=Judenspanisch X), pp. 99-107
Ver
-
Ayala, Amor, Winfried Busse y Michael Studemund-Halévy
“La mujer en el proverbo. Edición”
Neue Romania 34 (2005) (=Judenspanisch IX), pp. 29-95
Ver
-
Ayala, Amor, Winfried Busse y Michael Studemund-Halévy
“Refrán mentiroso no hay. Acerca de un refranero sefardí misógino”
Neue Romania 34 (2005) (=Judenspanisch IX), pp. 7-27
Ver
-
Ayalon, Yaron
"Rethinking rabbinical leadership in Ottoman Jewish communities"
Jewish Quarterly Review 107.3 (verano 2017), pp. 325-353.
Ver
-
Ayensa, Eusebi
"La vuelta del marido y La pastorcilla: dos nuevos eslabones en la helenización del romancero sefardí"
Atalaya. Revue d'études médiévales romanes, 15 (2015), en línea
Ver
-
Ayoun, Richard
"Algérie et Tunisie: du XIIIe au XXe siècle"
en Les Juifs d'Espagne: Histoire d'une diaspora 1492-1992, s.l., Liana Levi, 1992, pp. 507-518.
Ver
-
Ayoun, Richard
“Des journaux Judéo-Espagnols à Izmir et à Salonique jusqu’à la veille de la première guerre mondiale”
Judeo Espaniol: The evolution of a culture, Gatenio, Rafael (ed.), Thessaloniki, Ets Ahaim Foundation, 1999, pp. 89-102
Ver
-
Ayoun, Richard
“Les Séfarades d’Espagne en Algérie aux XIIIe et XIVe siècle”
en From Iberia to Diaspora. Studies in Sephardic History and Culture, Yedida K. Stillman y Norman A. Stillman (eds.), Leiden-Boston-Colonia, Brill, 1999, pp. 75-85.
Ver
-
Ayoun, Richard
“Les jufis séfarades à Salonique: Un second âge d’or de 1850 à 1917”
Neue Romania 24 (2001) (=Judenspanisch V), pp. 37-62
Ver
-
Ayoun, Richard
“La diffusion du français de Salonique par l’Alliance Israélite Universelle de sa création à la fin du XIXe siècle”
Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 55-72
Ver
-
Azerrad, Marcos Edgardo
“Judíos sefardíes. Pioneros de la Inmigración en la República Argentina”
Sefárdica 19 (2010), pp. 45-62
Ver
-
Azoulay, André
“Transcription du discours de André Azoulay”
en Os judeus sefarditas entre Portugal, Espanha e Marrocos, Carmen Ballesteros y Mery Ruah (coord.), Lisboa, Associaçao Portuguesa de Estudos Judaicos, CIDEHUS-UE, Colibri, 2004, pp. 171-177
Ver
Páginas