Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Von Schmädel, Stephanie “Shem Tov Semo. El konde I el Djidyo” Neve Romania 37 (=Judenspanish XI, 1 y 2) (2007), pp. 177-353. Ver
  • Von Schmädel, Stephanie “El Correo Sefaradi de Viena o el judeoespañol en letras latinas en un periódico sionista sefardí de entreguerras” Neue Romania 40 (2011) (=Judenspanisch XIII), pp. 19-42. Ver
  • Von Schmädel, Stephanie “El léxico en El Konde i el Djidyo de Shem Tov Semo (Viena) y la modernización del español” en Lexicologia y lexicografía judeoespañolas, Busse, Winfried y Michael Studemund-Halévy (eds.), Bern (et al.), Peter Lang, 2011, pp. 167-180 Ver
  • Von Schmädel, Stephanie "La preposición sovre en textos judeoespañoles de Viena (s. XIX)" , en Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol, Yvette Bürki Yvette y Carsten Sinner, eds., Munich, Peniope, 2012, pp. 77-88. Ver
  • Von Schmädel, Stephanie "Sem Tob Semo y la producción literaria sefardí de Viena en el siglo XIX" en Yvette Bürki y Elena Romero (eds.), La lengua sefardi. Aspectos linguisticos, literarios y culturales, Berlin, Frank & Timme, 2014, pp. 235-250 Ver
  • Vucina Simovic, Ivana “El papel de la mujer sefardí en el mantenimiento/ desplazamiento del judeoespañol en el territorio de la antigua Yugoslavia” El Presente. Studies in Sephardic Culture 3, (2009) pp. 253-270. Ver
  • Vucina Simovic, Ivana “El léxico ‘lingüícida’ vs. ‘favorecedor’ en el proceso de mantenimiento/desplazamiento del judeoespañol de Oriente” en Lexicologia y lexicografía judeoespañolas, Busse, Winfried y Michael Studemund-Halévy (eds.), Bern (et al.), Peter Lang, 2011, pp. 143-164 Ver
  • Vucina Simovic, Ivana "Los sefardíes ante su lengua: los esperancistas de Sarajevo" en Michael Studemund-Halévy, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo, Barcelona, Tirocinio, 2013, pp. 341-360. Ver
  • Vucina Simovic, Ivana "Sources écrites séfarades sur le territoire de l' ex-Yougoslavie: classification dans une perspective sociolinguistique" Recensement, analyse et traitement numérique des sources écrites pour les études séfarades, eds. Soufiane Roussi y Ana Stulic-Etchevers, Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, 2013, pp. 47-68. Ver
  • Vucina Simovic, Ivana "The Sephardim and Ashkenazim in Sarajevo. From social, cultural and linguistic divergence to convergence" Transversal XIII.2 (2013), pp. 41-64. Ver
  • Vucina Simovic, Ivana y Jelena Filipovic Etnicki identitet i zamena jezika u sefardskoj zajednici u Beogradu Belgrado, Zavod za udzbenike, 2009 Ver
  • Vuletic, Nikola “Sovre el léksiko turko en el djudeo-espanyol de Bosnia. Muevas propuestas” en Lexicologia y lexicografía judeoespañolas, Busse, Winfried y Michael Studemund-Halévy (eds.), Bern (et al.), Peter Lang, 2011, pp. 107-119 Ver
  • Vuletic, Nikola "El perfecto compuesto en el judeoespañol de Esmirna (Izmir) hoy" , en Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol, Yvette Bürki Yvette y Carsten Sinner, eds., Munich, Peniope, 2012, pp. 51-62.. Ver
  • VV.AA. "Crónica" Estudios Sefardíes 1 (1978), pp. 315-347. Ver
  • VV.AA. "Crónica" Estudios sefardíes 2 (1979), pp. 291-302. Ver
  • VV.AA. "Crónica" Sefarad 40 (1980), pp. 475-483. Ver
  • VV.AA. Les relations intercommunautaires juives en la Méditerránée Occidentale XIIIe-XXe siècles. Actes du Colloque International de l'Institut d'Histoire des Pays d'Outre-Mer... et du Centre de Recherches sur les Juifs d'Afrique du Nord... París, CNRS, 1984. Ver
  • VV.AA. Los judíos Vitoria, Fundación Sancho el Sabio, 1992, 478 p. Ver
  • VV.AA. “Criterios de edición” Acta Romanica Basiliensia-ARBA 14 (2003)( =“Sala de pasatiempo”: Textos judeoespañoles de Salónica impresos entre 1896 y 1916), pp. 21-24 Ver
  • Wagner, Max Leopold "Die Sprache der spanischen Juden" Revista de Dialectología Románica I (1909), pp. 487-502. Ver
  • Wagner, Max Leopold "Los Judíos de Levante. Kritischer Rückblick bis 1907" Revue de Dialectologie Romane I (1909), pp. 470-506. Ver
  • Wagner, Max Leopold Beiträge zur kenntnis des Judenspanischen von Konstantinopel Viena, Alfred Hölder, 1914. Ver
  • Wagner, Max Leopold "Algunas observaciones generales sobre el judeo-español de Oriente" Revista de Filología Española 10 (1923), pp. 225-244. Ver
  • Wagner, Max Leopold "Os judeos hispano-portugueses e a sua língua no Oriente, na Holanda e na Alemanha" Archivo de história e bibliografia I (1924) [separata con numeración propia] Ver
  • Wagner, Max Leopold "Los dialectos judeo-españoles de Karaferia, Kastoria y Brusa" en Homenaje a Menéndez Pidal, Madrid, Hernando, 1925, vol II, pp. 193-203. Ver
  • Wagner, Max Leopold Caracteres generales del judeoespañol de Oriente Madrid, 1930 (=Anejos de la Revista de Filología Española). Ver
  • Wagner, Max Leopold "Zum Judenspanischen von Marokko" Volkstum und Kultur der Romanen 4 (1931), pp. 221-245. Ver
  • Wagner, Max Leopold "A propósito do judeo-espanhol ermoyo" Boletim de Filologia 9 (1948), pp. 349-351. Ver

Páginas