Se encuentra usted aquí

Los sefardíes: Historia, lengua y cultura

Apellidos y Nombre del Autor: 
Díaz-Mas, Paloma
Título: 
Los sefardíes: Historia, lengua y cultura
Datos bibliográficos: 
2ª ed. con un apéndice "Los estudios sefardíes de 1983 a 1992", Barcelona, Riopiedras, 1993.
Año: 
1993
Resumen de contenido: 

Reimpresión del libro de 1986, al que se añade un apéndice con actualización bibliográfica de los últimos diez años de estudios sefardíes (pp. 265-292)].

  • historia, History, cultura sefardí, Sephardic culture, comunidades sefardíes, Sephardic Communities, sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco, diáspora, diaspora, emigración, emigration,sefardíes y España, Sephardic Jews and Spain,antisemitismo, antisemitism, expulsión, Expulsion,musulmanes, Muslems,dömnés,askenazíes, Askenazi Jews,lengua, laguage, lingüística, Linguistics,  judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language, bilingüismo, bilinguism, traducción, translation,  poliglotismo, polyglotism,haketía, haquetía, haquitía, hakitía, sefardíes de Marruecos, Sephardic Jews of Morocco,aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,traducción, translation, transcripción, Transcription,hebreo, Hebrew,español, Spanish,portugués, Portuguese, árabe, Arabic,griego, greek,turco, turkish,francés, french, tradiciones, traditions, folklore, folclore, usos y costumbres, costums, cultura popular, folk culture ,creencias populares, folk beliefs,  ciclo vital, cycle of life, nacimiento, birth, circuncisión, berit milá, boda, wedding, matrimonio, marriage, casamiento, muerte, death, entierro, burial, cementerios, cementery, costumbres funerarias, funeral customs, poesía luctuosa, songs of mourning, endechas, dirges,,literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,romancero, balladry,  baladas, ballads,cancionero, songs, cantares, música, music,cantos de boda, wedding songs,canciones acumulativas, cumulative songs,  canciones enumerativas, serial songs,coplas, couplets,pliegos de cordel, chapbooks, cuento popular, folktale, consejas, cuento folklórico, refranes, refranero, proverbios, sentencias, proverbs,poesía, poetry, métrica, metric,géneros adoptados, adopted litterature,  novela, novel, stories, teatro, theatre, poesía de autor, learned poetry, traducción, translation,periodismo, journalism, prensa, press, religión, religión, prescripciones, prescriptions, halajá,Hagadá, responsa ,Biblia, Bible, Torá, comentarios bíblicos, biblical commentaries, festividades, festivities,liturgia, liturgy, piyutim, historia del pensamiento, history of thoughts,identidad, identity ,ideología, ideology, minorías religiosas, religious minorities, minorías culturales, cultural minorities,Pésaj, Pésah,judaismo,  Judaism, mujeres, women.