Estudia varias colecciones inéditas de dichos y proverbios de Bosnia, compiladas por tres hombres (Binjo Samokovlija, David Baruh y Jakov Konforti) y una mujer (Flora Eskenazi). El análisis se centra en las técnicas de recolección utilizadas por los autores-compiladores y los recursos dirigidos a sus potenciales lectores, principalmente la traducción de los proverbios al serbocroata (pensando en lectores no necesariamente sefardíes ni judíos) o el uso de glosas explicativas (dirigidas a los potenciales lectores sefardíes). En esos recursos se refleja la interpretación que esos autores-compiladores hicieron de los proverbios sacados de contexto.