Se encuentra usted aquí

"A Tale in the Language of “My Mother Spain”: Carmen Pérez-Avello's Un muchacho sefardí"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Linhard, Tabea Alexa
Título: 
"A Tale in the Language of “My Mother Spain”: Carmen Pérez-Avello's Un muchacho sefardí"
Datos bibliográficos: 
Quest 18 (2020), pp. 96-120
Año: 
2020
Resumen de contenido: 

Contribución al número monográfico de la revista Quest dedicado a "Genealogies of Sepharad (Jewish Spain)".

El artículo se centra en la novela para niños Un muchacho sefardí, escrita por Carmen Pérez Avelló, una monja católica dedicada a la enseñanza. El libro se publicó en 1965, con ilustraciones de Máximo San Juan, y cuenta la aventura de un niño sefardí que emprende una búsqueda de sus orígenes hasta llegar a España.

La novela refleja algunos de los estereotipos extendidos en España con respecto a los sefardíes desde principios del siglo XX, pero tiene la singularidad de prestar atención (además, en un relato dirigido a público infantil) al tema de los judíos sefardíes en una época en la que los judíos y el judaísmo estaban prácticamente ausentes de la literatura que se publicaba en España. 

  • historia, History,  relaciones, relations,sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,diáspora, diaspora, emigración, emigration,sefardíes y España, Sephardic Jews and Spain, novela, novel. educación, education, enseñanza, teaching.