Se encuentra usted aquí

Gabay, Yehezkel

Apellidos y Nombre del Autor: 
Gabay, Gabbay / Yechezkel Effendi, Yejéskel, Jejezkel, Yehezkel
Fechas: 
1825-1898
Lugar: 
Constantinopla
Perfil: 

Escritor y periodista, fue magistrado y luego presidente del Tribunal Supremo de Constantinopla.

Fundó uno de los periódicos más longevos de Constantinopla, el Jurnal Yisraelit (1860-1871). En 1865 se publicaba junto al suplemento literario Trezoro. El periódico cambió de nombre en 1871, El Nacional, y en 1879 se llamó El Telégrafo. En él se publicaron alguna de las traducciones de su hijo Isaac Gabay, así como alguna de las obras de su hija Rosa Gabay.

Tradujo al judeoespañol el primer código legal otomano adoptado en 1860, tras la reforma general del Estado de 1856.

Vinculado con la educación de las comunidades judías en Turquía, tradujo alguno de los títulos decisivos para la educación de mediados del s.XIX, como El Buen Dotrino de 1861. En 1879 escribió Ikaré ha-da’at, o principios de fe.

TMAP,  PDM

Referencias bibliográficas : 
• Díaz-Mas, Paloma y María Sánchez Pérez (eds.), Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Madrid, CSIC, 2010, pp. 142 y n.4, 271-2.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, pp. 119, 182, 190 n.5.
• Levi, Avner, "El jurnalizmo djudio en Izmir", Aki Yerushalayim 16 (enero 1983), pp. 7-10.
• Gaon, Moshe David, Yehudé hamizrah beerets Yisrael, 2 vols., Jerusalén, Azriel, 1937, p. 714.
Palabras Clave:
escritor, abogado | autor, traductor | prosa, leyes, enseñanza, textos pedagógicos | Jurnal Yisraelit, Trezoro, El Nacional, El Telégrafo | Isaac Gabay, Rosa Gabay | turco |