Artículo en judeoespañol en el que, basándose en el repertorio de refranes de su propia madre, Shoshana Asedo, la autora analiza los distintos usos e interpretaciones que puede tener un mismo refrán usado en distintos contextos y, sobre todo, dependiendo de si el hablante es mujer u hombre.
historia, History, sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkanslengua, laguage, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino,cultura popular, folk culture, literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature, oralidad, orality,refranes, refranero, proverbios, sentencias, proverbs,mujeres, women.