El libro trata sobre el acceso de las mujeres sefardíes a la cultura escrita desde el siglo XIX y las escritoras sefardíes en judeoespañol, desde las primeras autoras documentadas a finales del siglo XIX hasta la actualidad.
Incluye 16 artículos de distintos especialistas (8 de ellos sobre la vida y obra de otras tantas autoras sefardíes) y la edición anotada de Avía de ser, una obra inédita de la autora sefardí de Bosnia del período de entreguerras Laura Papo "Bohoreta". La mayor parte de los artículos están en castellano, aunque hay varios en judeoespañol.
Los artículos incluídos son los siguientes:
historia, History, influencias, Influences, relaciones, relations cultura sefardí, Sephardic culture,sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco, Holocausto, Holocaust, Shoá, lengua, laguage, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, bilingüismo, bilinguism, traducción, translation, poliglotismo, polyglotism,sefardíes de Marruecos, Sephardic Jews of Morocco,aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,thistoria del libro, History of the book, lectura, Reading, lectores, readers, literatura, literature,silabarios,poesía, poetry, stories, teatro, theatre, poesía de autor, learned poetry, periodismo, journalism, prensa, press, memorias, memories, autobiografía, autobiography,biografía, biography, biografías, Biographies,tratados morales, moral essay, religión, religión, prescripciones, prescriptions, halajá,Hagadá, occidentalización, westernization, modernización, modernization, emancipación, emancipation, emancipación, emancipation, nacionalismos, Nationalisms, educación, education, enseñanza, teaching, escuelas, schools,mujeres, women