Tras una serie de observaciones sobre el fenómeno de las glosas en textos impresos sefardíes, el artículo se centra en 74 folios mecanografiados de las encuestas de campo realizadas por Cynthia Crews. Contienen versiones orales de 18 cuentos populares recogidos de su informante Merú Levy en Salónica en 1935.
El texto en judeoespañol incluye 37 aclaraciones léxicas (glosas) indicadas entre paréntesis, de las que no queda claro si reflejan aclaraciones hechas por la propia informante, observaciones de Cynthia Crews o ambas cosas.
Ofrece un cuadro en el que se relacionan las formas glosadas, su etimología, la glosa y la etimología de la misma, analiza y comenta algunas de ellas y llega a la conclusión de que la mayoría refleja observaciones o aclaraciones de la informante, Merú Levy.