Historia del Archivo Menéndez Pidal, con abundante información sobre cómo se formó ese fondo documental del romancero hispánico desde los primeros estudios sobre el Romancero de Menéndez Pidal hasta los trabajos de campo realizados por Diego Catalán y su equipo de colaboradores a finales del siglo XX.
Especialmente interesantes para los estudios sefardíes son las pp. 30-78 del primer volumen, en que se ofrece información y abundantes ilustraciones sobre los corresponsales sefardíes de Menéndez Pidal y las encuestas de campo en las comunidades sefardíes de Oriente y Marruecos realizadas por Manuel Manrique de Lara.
historia, History, relaciones, relations,cultura sefardí, Sephardic culture, estudios sefardíes, sephardic studies,comunidades sefardíes, Sephardic Communities,sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco,sefardíes y España, Sephardic Jews and Spain,sefardíes de Marruecos, Sephardic Jews of Morocco,aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters, literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature, oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,romancero, balladry, baladas, ballads, grabaciones documentales, documentary records, grabaciones sonoras, sound recordings, encuestas de campo, field surveys, field work.