Tras unas reflexiones sobre la importancia del uso de metadatos en la investigación sobre el judeoespñaol, se ejemplifica con el caso de Yisrael B. Hayim, tipógrafo y publicista sefardí originario de Belgrado, responsable de más de 35 publicaciones (la mayoría en judeoespañol) en la primera mitad del siglo XIX.
El trabajo se ha centrado en los escritos paratextuales (prólogos, prefacios) de sus obras. Se ofrecen los elementos de la metadescripción y se aplican al Séfer Arba`a veEsrim, Ketubim (publicado en 1815) y al Séfer hok leYisrael (1816).
sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans, lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, paratextos, literatura, literature,liteatura religiosa, religious literature, bases de datos, database.