Se encuentra usted aquí

Farim, Refael

Apellidos y Nombre del Autor: 
Farim, Farín / Refael, Rafael
Fechas: 
1889-1951
Lugar: 
Shumla (Shumen, Bulgaria) - Lod (Israel)
Perfil: 

Autor teatral de Shumla (actual Shumen, en Bulgaria).

Impulsor del teatro en la comunidad sefardí se Shumen, adaptó al judeoespañol y al búlgaro varias obras de Sholem Alejiem, entre ellas

Desparcidos y dispersados (adaptación en judeoespañol de una obra de Salom Alejem), que se publicó en 1925-1926 en El Judió y de la que también se conserva un manuscrito en caracteres latinos,
.

Fue director de grupos teatrales que representaron entre otras, las obras en judeoespañol Dreyfuss, Don Yishac Abravanel (de Aharón Menahem), o La suegra, la casa arevuelta.

Según Studemund-Halévy 2019, también tradujo al judeoespañol algunos pasajes del Quijote, aunque parece ser que esa traducción no se ha conservado.

Escribió también la obra breve El amor viktorioso, que se conserva manuscrita en caracteres latinos.

PDM, TMAP

Referencias bibliográficas : 
• Studemund-Halévy, Michael "A City in Love with the Theatre.Rafael Farin and the Judezmo Theatre in Shumen" en Rafael D. Arnold (ed.), Jüdische übersetzer-als Akteure interkultureller Transformationen, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2019, pp. 197-213
• Studemund-Halévy, Michael, con la colaboración de Gaëlle Collin La Boz de Bulgaria Vol. I. Bukyeto de tekstos en lingua sefardí. Livro de lektura para estudyantes. Teatro Barcelona, Tirocinio, 2014
• Cohen, Shai y Tania García Arévalo "El teatro como herramienta docente: una experiencia y una propuesta para la enseñanza del hebreo y del judeoespañol" Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 67 (2018), pp. 151-159.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, p. 279.
Palabras Clave:
escritor, traductor | teatro, teatro costumbrista | Bulgaria | El Judió | Aharón Menahem, Salom Alejem,Sholem Aleijem | hebreo | Quijote |