Se encuentra usted aquí

Matitiahu, Margalit

Apellidos y Nombre del Autor: 
Matitiahu, León Galtán / Margalit
Fechas: 
1935
Lugar: 
Tel Aviv, Israel; España
Perfil: 

Mujer poeta sefardí, autora de libros de poemas en hebreo y en judeoespañol.

Es probablmente la poeta sefardí más conocida en el ámbito hispánico; varios de sus libros han sido publicados en España y otros en Israel. Ha recibido además premios en España, México, Italia y Rumanía.

Su nombre de soltera es Margalit León Galtán. Nació en Tel Aviv, en una familia de Salónica que huyó del Holocausto. Estudió Filología Hebrea y Filosofía en la Universidad de Bar-Ilan (Israel).

Entre los poemarios en judeoespañol se cuentan Kurtijo kemado (1988), Alegrika (1992), Matriz de luz (1997), Vela de luz (1997), Kamino de tormento (2000), Bozes en la shara (2001), Vagabondo eternel (2001), Canton de solombra (2005) y Asiguiendo al esfuenio (2006).

Algunos de sus poemas han sido musicados por la cantante Mónica Monasterio.

EMO-TMAP-PDM

 

 

Referencias bibliográficas : 
• August-Zarebska, Agnieszka "Contemporary Judeo-Spanish Poetry in Its Rediscovery of the Past" en Mahir Saul y José Ignacio Hualde (eds.), Sepharad as Imagined Community. Language, History and Religion from the Early Modern Period to the 21st Century, New York, Bern...etc, Peter Lang, 2017, pp. 257-274.
• August-Zarebska, Agniezska "La figura de la madre en la poesía de Margalit Matitiahu" en Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega (eds.), Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2016, pp. 303-317
• Balbuena, Monique R. Homeless Tongues. Poetry and Languages of the Sephardic Diaspora Standford, Standford University Press, 2016, cap. II.
• Martín Ortega, Elisa, "Para una nómina de poetisas sefardíes posteriores al Holocausto" eHumanista 28 (2014), pp. 790-812
• Martín Ortega, Elisa, "Memorias de la intimidad: la voz de las poetas sefardíes ante las transformaciones del siglo XX" Pasavento II.1 (invierno 2014), pp. 173-185
• Martín Ortega, Elisa, “Poetisas sefardíes de los siglos XX y XXI. Palabra, exilio y memoria”. Ladinar VII- VIII (2014), pp.161-177
• August-Zarebska, Agnieszka, “The Representations of kurtijo and Their Function in Contemporary Judeo-Spanish Poetry” en Andrej Katni, Izabela Olszewska, Aleksandra Twardowska (eds.), Ashkenazim and Sephardim: A European Perspective, Frankfurt am Main-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Warszawa-Wien, Peter Lang, 2013, pp. 245-268
• August-Zarebska, Agnieszka, “Testimonios poéticos del aniquilamiento de la comunidad sefardí de Salónica”, Testimonios 15 (2012), pp. 141-158
• Martín Ortega, Elisa, “El diálogo con la muerte y el silencio en la poesía de mujeres sefardíes”, Raíces. Revista judía de cultura 90 (2012), pp. 69-77.
• Balbuena, Monique, “Athens, Salonika & Israel in Margalit Matitiahu’s Poetry”. FFLCH-USP (2011),pp. 67-69
• Balbuena, Monique, Sephardic Literary Indentities on Diaspora. Standford: Standford University Press, 2010.
• August-Zarebska, Agnieszka, “El motivo del destierro en la poesía contemporánea en judeo-español y su tradición bíblico-literaria”, Acta Universitatis Wratislaviensis 3118. Estudios Hispánicos XVI (2008), pp. 87-98.
• Refael, Shmuel, Un grito en el silencio. La poesía sobre el Holocausto en lengua sefardí: Estudio y antología Barcelona, Tirocinio, 2008, pp. 251-256.
• Ramos González, Alicia, Herederas del silencio. Pinoeras de la palabra. Gijón, KRK, 2005.
• Monasterio, Mónica, Sefarad XXI. Cantares del Avenir (CD), 1999. ---. Luvia (CD), 2003 (grabaciones musicales)
• Eidherr, Armin, Los kaminos s’incheron de arena: Antolojia de la poezia sefardi kontemporanea, Viena, Am Herezen Europas, 2002, pp. 127-129.
• Riaño López, Ana Mª y Mª Carmen Marcos Casquero “Poesía contemporánea en lengua judeoespañola: Margalit Matitiahu y su obra” Estudios Humanísticos.Filología 23 (2001), pp. 141-172.
• Rosa, Jaime B., Sepharad 2000: Antología judeo-española Valencia, Instituto de Estudios Modernistas, 2000, pp. 113-130.
• Santa Puche, Salvador, Antolojia de poetas sefaradis kontemporaneos (asigun la istoria del defter de Yaacov el vistozo) Valencia, Capitelum, 1999, pp. 41-46.
• Schneider, Mirta “La poesía marrana y su proyección en el siglo XXI. Del momento de la expulsión a través de la poesía de J.P. Delgado a su vigencia presente” en Jewish Studies at the Turn of the 20th Century, Judith Targarona y Ángel Saez-Badillos (eds.), Leiden-Boston-Colonia, Brill, 1999, vol. II, pp. 631-636.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, p. 216.
• Rosa, Jaime B., Sepharad 92: Antología de autores en lengua judeo-española L'Eliana (Valencia), 1992, pp. 67-111.
Palabras Clave:
escritora, mujer, poetisa, poeta | poesía | Salónica, Tel Aviv, Israel, España |