“La primera versión sefardí de "Menorat Hamaor": ¿Traducción o interpretación?”
Apellidos y Nombre del Autor:
Riaño López, Ana María y Purificación A. Albarral Albarral
Título:
“La primera versión sefardí de "Menorat Hamaor": ¿Traducción o interpretación?”
Datos bibliográficos:
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 47 (1998), pp. 75-94
Año:
1998
Resumen de contenido:
Analiza el procedimiento de traducción y adaptación en las versiones sefardíes de los siglos XVIII y XIX del tratado de moral Séfer menorat hamaor, cuyo original fue escrito en el siglo XV por Isaac Aboab.
sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans, traducción, translation, aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters, hebreo, Hebrew, literatura, literature,tratados morales, moral essay, religión, religión, prescripciones, prescriptions, halajá, historia del pensamiento, history of thoughts, lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language.