Contiene cuarenta artículos sobre diversos aspectos del patrimonio sefardí: música, literatura, judeo español, ladino, sociologia, historia, etc:
Cohen, Judith R., “Pero la voz es muy educada: Reactions to Evolving Styles in Judeo-Spanish Song Performance”
Álvarez Péreyre, Frank, “L’héritage liturgique des Judéo-portugais de Bayonne et de Bordeaux. Sources et interprétation”
Refael, Shmuel, “A Study of Dream and Legendary Dimension in the Judeo-Spanish Romance”
Pérez, Avner, “The Judeo-Spanish Ballad (Romance). Study from the Point of View of Cybernetics and Theory of Information”
Koen-Sarano, Matilda, “Rodeos del mito del rey Midas en el kuento popular djudeo-espanyol”
Itzhaki, Masha, “Tokhe hat ha-hayyim d’Abraham Ibn Ezra – Admonition d’Abraham Ibn Ezra”
Ayoun, Richard, “L’oeuvre poétique non guerrière de Samuel Ibn Nagréla. 1993: Millénaire de sa naissance”
Ariza, Manuel, “El judeoespañol”
Mendoza Abreu, Josefa Mª, “Aproximación al estudio de la onomástica de los Judíos de Sevilla en la Baja Edad Media”
Gabinski, Marc, “Die Vorgeschichte der dakoromanischen Ordinalia im Lichte der Angaben der sephardischen Sprache”
Barrera, Anita y Vidal Schoonheere, “Quelques considérations sur la langue d’un poète sépharade: Kantes de maturidad de Salamon Bicerano”
Varol, Marie Christine, “Influencia del turco en el judeoespañol de Turquía”
Busse, Winfried, “Le judéo-espagnol – un jargon?”
Münch, Almuth, “Mémoire corporative et modernité ou de la poétique des emprunts”
Levy, Simon, “De certaines étymologies hispaniques en judéo-arabe marocain (bezar; asakkar; zalteta…)”
Carrete Parrondo, Carlos, “El empleo de la lengua hebrea entre los judaizantes castellanos (siglos XV-XVI)”
Minervini, Laura, “Per una storia linguistia degli ebrei spagnoli in Italia nel Cinquecento en el Seicento”,
Quintana Rodríguez, Aldina, “Una informasion de la aritmetica y una Muestra de los kuentos”
Kohring, Heinrich, “ ‘Kale enladinar komo uzamos a avlar’ ”
Bunis, David Marc, “Translating from the Head and from the Heart: The Essentially Oral Nature of the Ladino Bible - Translation Tradition”
Schwarzwald, Ora (Rodrigue), “Methodological Problems in Comparing the Lexicon of the Ladino Haggadahs”
Guigui Grabli, Colette, “Séfardisme: la transmission est-elle encore possible”
Hassoun, Jacques, “Juifs espagnols? Juifs d’Espagne? Sépharades? Ou Pour en finir avec quelques ambiguïtés”,
Angel, Marc D., “Folk Wisdom and Intellectual Wisdom: A Study in Sephardic Culture”
Rahmani, Moïse, “Les Juifs de Rodhes”
Leroy, Béatrice, “A l’aube de l’histoire juive de Navarre, les propriétaires fonciers de la fin du XIIe siècle”
Escamilla-Colin, Michèle, “Héroïsme, désespoir ou folie? Le cas de Diego López Duro”
Amrán – Tedghi, Rica, “La situación de los judíos en el Norte de África según: The Present State of the Jews (more particularly those in Barbary) y El Libro de los Veedores de Ceuta”
Beck-Busse, Gabriele, “ ‘Rome tremble & les Cardinaux, & tous les Evesques’: à propos de Sabbataï Zevi (1626-1676), faux Messie de Smyrne”
Nahon, Gérard, “Memorial espagnol de Mordecay Gomez sur une Bible de Ferrare, New York 1716-1764”
Levy, Avigdor, “The chief Rabbinate in the Ottoman Empire, 1835-1860”
Abravanel, Nicol, “Paris et le séphardisme ou l’affirmation sépharadiste à Paris dans les années trente”
Arangüena Pernas, Pilar & Graciela Brañez Becas, “Reseña histórica del Instituto ‘Arias Montano’ del Consejo Superior de Investigacioes Científicas de Madrid”
Vidas, Albert de, “The Sephardim and Spain at the Turn of the Century”,
Nahum, Henri, “Un journal judéo-espagnol à Smyrne avant la Première Guerre Mondiale: La Boz del Puevlo”
Kerem, Yitzchak, “The Influence of European Modernizing Forces on the Development of the Judeo-Spanish Press in the 19th Century in Salonika”
Mourghianni-Estela, Anna, “Salonique années ’20: Le déclin”,
Matitiahu, Margalit, “Lengua I kreasion judeo-espaniol en la komonidad de los judios expulsados de Espania en Saloniki (1860-1940)”
Shaul, Moshe, “La ensenyansa del djudeo-espanyol en muestros dias”,
Gini de Barnatán, Matilde, “En defensa de la lengua judeo-española”