Se encuentra usted aquí

Yoná, Ya`acob Abraham

Apellidos y Nombre del Autor: 
Yoná, Yona/ Ya`acob Abraham, Yacov Abraham, Yacov Avram
Fechas: 
1847-1922
Lugar: 
Monastir-Salónica
Perfil: 

Coplero e impresor de Salónica. Nacido en Monastir en 1847, muy joven se trasladó a Salónica con dos de sus hermanos. Allí empezó a trabajar en la imprenta de Sa'adi S. Haleví, en la que acabó encargándose de preparar los originales. Se casó con una sobrina de Sa`adi S. Halevi, Dudún Matarasso, con quien tuvo tres hijos y tres hijas.  

Posteriormente, fundó su propia imprenta y se ganó la vida (con muchas dificultades económicas) como impresor, compositor de coplas en judeoespañol (que él mismo imprimía y distribuía), cantor sinagogal y combidador, un oficio que consistía en acudir a las casas judías para transmitir verbalmente a los convidados las invitaciones a fiestas privadas con motivo de bodas, circuncisiones y otras celebraciones.

Compuso numerosas coplas, tanto paralitúrgicas (especialmente para Pésah), como morales y satíricas y sobre acontecimientos de actualidad; entre ellas El fuego y la pobreza de 1917, sobre el desastroso incendio de Salónica de ese año,  Los terremotos de 1902, El robo en el puerto de Salónica (1907), Complas nuevas del felek y Sala de pasatiempo (El Cairo [Jerusalén]1907), Cantes nuevos por los teremblos (Sofía 1903), etc; probablemente sea también autor de una copla sobre El incendio de Constantinopla de 1883, que ha pervivido en la tradición oral. Es autor también de una parodia satírica de la hagadá de Pésah. Varias de sus coplas fueron publicadas por la "Estamparía Bezés", de David Baruj Bezés.

Además, compiló y publicó varios libritos aljamiados que contenían romances, canciones y refranes, como Séfer guedulat Moshé (1891), Güerta de romansos importantes (anterior a 1905), Güerta de romansas antiguas de pasatiempo (antes de 1908), Librico de romansas importantes (que lleva pie de imprenta de Sofía, 1908), Romansos (antes de 1909), Broshura de romansas importantes (1913), Un remorso por la hagadá de hag haPésah (1915) y Güerta de romansos importantes (1920).

También imprimió relatos: el Séfer guedulat Moshé incluye, además de romances, un relato de corte medieval con Moisés de protagonista; en El tresoro de Ya'acob Yoná (Salónica 1910),  incluye una traducción al judeoespañol el relato del Sendebar: Sentipa el filósofo y el hijo del rey Sandebar.Cuentos hermosos de pasatiempo (1914), etc

Es también autor e impresor de misceláneas como El resumido de Biná le'itim (Salónica s.a.) que recoge entre otras cosas, métodos para predecir el tiempo, recetas y remedios de medicina popular, etc.

Otros autores de coplas fueron Hayim Yom-Tob Magula, Meír ben Yishac Leví, Yishac Farhí, Eliyahu M. B. YeudáAbraham Ashkenazí,Sa'adi Haleví, Reubén Baruj .

Su hija, Rachael Castelete, publicó un libro con coplas y otros poemas.

TMAP.PDM

 

Referencias bibliográficas : 
• Romero, Elena "Versión sefardí del midrás La grandeza de Moisés, publicado por Ya`acob Abraham Yoná" en Nicolás Asensio y Sara Sánchez Bellido (eds.), Lengua y cultura sefardí. Estudios en memoria de Samuel G. Armistead, Madrid, Fundación Ramón Areces-Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2015, pp. 19-47.
• Cid, Antonio "Un Sendebar sefardí" en Raquel Suárez García e Ignacio Ceballos Viro, eds., Aljamías in memoriam Álvaro Galmés de Fuentes y Iacob M. Hassán, Gijón, Trea, 2012, pp. 297-348
• Papo, Eliezer And Thou Shalt Jest with the Son. Judeo-Spanish Parodies on the Passover Haggadah Jerusalem, Ben Zvi Institute, 2012, 2 vols.
• Stanckowich Isern, Moisés Edición filológica de coplas sefardíes del ciclo del Éxodo Universitat de Barcelona, 2011
• Díaz-Mas, Paloma y María Sánchez Pérez (eds.), Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Madrid, CSIC, 2010, pp. 216, 226.
• Romero, Elena y Dora Mancheva “Historia de un plagio: las coplas sefardíes Los tiempos modernos, de Sa’adí Haleví, y El lujo y la escasez, de Ya’acob Yoná” Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes 67, 2 (2007), pp. 437-468
• Romero, Elena “Dos ‘coplas del fuego’ sefardíes en busca de autor” Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes 65, 1 (2005), pp.127-170.
• Ayala, Amor y Winfried Busse “Shakespeare en el contexto sefardí: Los dos buchukes de A.Y. Yoná (1921)” Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 21-54
• Bänziger, Béatrice “Las ‘prosicas de pasatiempo’ de Ya’acob Abraham Yoná” Acta Romanica Basiliensia-ARBA 14 (2003)( =“Sala de pasatiempo”: Textos judeoespañoles de Salónica impresos entre 1896 y 1916), pp. 25-68
• Pedrosa, José Manuel “Los Cuentos hermosos de reír de Yoná: tradición sefardí, tradición hispánica, tradición universal” Acta Romanica Basiliensia-ARBA 14 (2003)( =“Sala de pasatiempo”: Textos judeoespañoles de Salónica impresos entre 1896 y 1916), pp. 69-84
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, pp. 68, 125, 126, 136, 137, 158, 159, 160, 161, 164, 165, 167, 208, 215.
• Romero, Elena Bibliografía analítica de ediciones de coplas sefardíes Madrid: CSIC, 1992, núms. 111, 151, 153, 169, 171b, 173, 177, 180, 183, 185, 189, 190, 191, 196, 198, 203, 205, 208, 209, 214, 217, 220, 221, 224, 267.
• Hassán, Iacob M. "Las Complas muevas por hag haPésah: poema y romancerillo no del todo identificado de Y.A. Yoná", Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes 42 (1982), pp. 469-504.
• Carracedo, Leonor, y Elena Romero "Refranes publicados por Ya`acob A. Yoná (edición concordada) y bibliografía del refranero sefardí" Estudios Sefardíes 4/ Sefarad XLI (1981), pp. 389-560.
• Armistead, Samuel G. y Joseph H. Silverman The Judeo-Spanish Ballad Chapbooks of Yacob Abraham Yoná Berkeley-Los Ángeles-Londres, University of California Press, 1971.
Imagen: 
Palabras Clave:
impresor, escritor, poeta, coplero | autor, compilador | poesía, coplas, narraciones, literatura religiosa, calendario, midrás | Salónica | Saa'di S. Haleví, reubén Baruj, Hayim Yom-Tob Magula, Meír ben Yishac Leví, Yishac Farhí, Eliyahu M. B. Yeudá, Abraham Ashkenazí, Rachael Castelete | David Baruj Bezés, Estamparía Bezés |