Periodista, escritor y traductor de la segunda mitad del s.XIX, está considerado uno de los pioneros del periodismo sefardí en Viena.
Su madre era Klara Danon. Originario de Sarajevo, donde vivió hasta mediados del s.XIX, se trasladó a Viena tras su matrimonio con Blanca Perera. Allí entró en contacto con familias de origen sefardí como la Alschech, De Majo o Russo. Fue padre de los escritores Moshé Haim Semo y Aarón Semo y suegro de Adolf von Zemlinsky. Tuvo relación con Ezra Benveniste y tanto él como,sobre todo, su hijo Aarón tuvieron relación con Eliyahu Mordejay Crispín.
En Viena fundó en 1870 el periódico El Correo de Viena (1861-1872), con Yosef Calvo como redactor. En él trabajó hasta su muerte, como redactor, editor, traductor y autor de varias novelas sefardíes. El periódico publicaba como suplementos El Tresoro de la casa (1870-1884) y La Política (1875). Junto con Yosef Calvo además redactaba El Dragomán (1864). El Correo de Viena se hizo eco de una de las polémicas más encendidas para el sefardismo del momento, por la que el judeoespañol debía ser una lengua que evolucionara con los tiempos, o debía mantenerse afín a una tradición más inmovilista; en ella participaron no solo Sem Tov o el rabino Eliezer Shem Tob Papo, sino que se hizo extensiva a los lectores del periódico.
También en Viena, entre 1864 y 1880 publicó las colectáneas de novelas por entregas Güerta de Historia e Ilustre Güerta de Historia. A la muerte de Semo, ambas fueron reeditadas por Ben-Sanchi. Tradujo al judeoespañol novelas del alemán, como El konde i el Djidyo (Viena 1873).
Se le ha atribuido una obra de teatro sobre el personaje de Isaac Abravanel, que se representó en Costantinopla en 1910, y que se publicó en 1911 traducida al hebreo por Abraham Elmaleh en el periódico HaMebaser; pero parece ser que el autor de esa obra sería en realidad su casi homónimo Santo Semo. Sobre el mismo personaje de Abravanel escribieron A. Menahem, B. 'Azariá o Jaques Loria.
TMAP.PDM