Sobre los incipits que aparecen en un manuscrito sefardí del siglo XVIII, que indican la melodía con la que se debían cantar piyutim hebreos. Varios de ellos están en lengua romance y constituyen una importante fuente para el conocimiento del cancionero sefardí de Marruecos en el siglo XVIII y las influencias hispánicas en el corpus.
Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco, sefardíes de Marruecos, Sephardic Jews of Morocco, aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters, hebreo, Hebrew, literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature, oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,romancero, balladry, baladas, ballads,cancionero, songs, cantares, música, music.