Se encuentra usted aquí

“Préstamos en el portugués de los judíos hispano-portugueses de Ámsterdam en la primera mitad del siglo XVII”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Kerkhof, Maxim P.A.M
Título: 
“Préstamos en el portugués de los judíos hispano-portugueses de Ámsterdam en la primera mitad del siglo XVII”
Datos bibliográficos: 
Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes 71, 2 (2011), pp. 413-434.
Año: 
2011
Resumen de contenido: 

Sobre los préstamos del neerlandés y del hebreo en la lengua de los judíos lusófonos de Amsterdam. La documentación del siglo XVII en que se basa son los registros del cementerio de los judíos hispanoportugueses de Ouderkerk aan de Amstel (Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Bet Yahacob y Libro de Bet Haim do Kahal Kados de Talmud Tora) y un registro de una asociación de beneficencia cuyo fin era ayudar a huérfanos y dotar a mujeres casaderas pobres (Libro dos termos e assentos da Companhia Santa de dotar orfans e donzelas). De especial interés para la lengua de las comunidades sefardíes occidentales y para el componente portugués del judeoespañol

  • sefardíes occidentales, Western Sephardim, lengua, laguage, lingüística, Linguistics,  historia de la lengua, History of the language,ilingüismo, bilinguism, poliglotismo, polyglotism, hebreo, Hebrew, portugués, Portuguese.