Se encuentra usted aquí

“El hacino imaginado”: comedia de Molière en versión judeoespañola. Edición del texto aljamiado, estudio y glosario

Apellidos y Nombre del Autor: 
Schmid, Beatrice e Ivette Bürki
Título: 
“El hacino imaginado”: comedia de Molière en versión judeoespañola. Edición del texto aljamiado, estudio y glosario
Datos bibliográficos: 
Basilea: Romanischen Seminars der Universität Basel, 2000 (=Acta Romanica Basiliensia, ARBA 11).
Año: 
2000
Resumen de contenido: 

Edición, con estudio lingüístico y glosario, de una traducción de El enfermo imaginario de Moliére al judeoespañol.

  • hsefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, lengua, laguage, lingüística, Linguistics,  judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language  traducción, translation,  frencés, French, ljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,literatura, literature,géneros adoptados, adopted litterature,   teatro, theatre