Se encuentra usted aquí

Andanzas y prodigios de Ben-Sirá: Edición crítica de las versiones judeoespañolas impresas y traducción del texto hebreo (Venecia 1544)

Apellidos y Nombre del Autor: 
Romero, Elena
Título: 
Andanzas y prodigios de Ben-Sirá: Edición crítica de las versiones judeoespañolas impresas y traducción del texto hebreo (Venecia 1544)
Datos bibliográficos: 
Madrid, CSIC, 2001.
Año: 
2001
Resumen de contenido: 

Edita la traducción sefardí de este libro sapiencial hebreo medieval. Enfrenta el texto judeoespañol (basado en la edición aljamiada de Constantinopla de 1823) con la traducción del original hebreo basada en la edición de Venecia 1544. Incluye notas explicativas a pie de página, aparato de variantes de las cuatro ediciones aljamiadas conservadas (Constantinopla 1823 y Salónica 1859, 1867 y 1880), glosario e índices (de versículos bíblicos y onomástico).



  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans, aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,traducción, translation, transcripción, Transcription,hebreo, Hebrew,español, Spanish, literatura, literature.