Equipo de investigación

Calendario de actividades

L M M J V S D
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
 

Contacto

Katarzyna Starczewska presentó su tesis doctoral "Latin Translation of the Qur’ān (1518/1621) commissioned by Egidio da Viterbo", edición crítica y estudio introductorio, premiada ‘Apto Cum Laude’ dentro del programa de doctorado: Cultures en contacte a la Mediterrània Antiga, en 2012 en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Tuvo una beca de investigación PIF del Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana Àrea de Filologia Llatina en la misma universidad, donde trabajó dentro del grupo de investigación Islamolatina. En 2009 presentó su trabajo de investigación titulado "El retrato de Mahoma en la Historia Arabum de Jiménez de Rada y en el Prologus Alcorani de Marcos de Toledo". Es autora de varias contribuciones científicas, ha disfrutado de estancias de investigación en el Reino Unido e Italia.

Katarzyna es miembro de L’Institut d’Estudis Medievals, de la Universitat Autònoma de Barcelona.

En la actualidad está trabajando en torno a la cultura musulmana explicada en la lengua latina. Entre sus áreas de interés destacan las diversas traducciones de términos doctrinales y filosóficas; las glosas latinas del Corán; un estudio de las redes entre los primeros traductores modernos cuyo idioma de destino era el latín; y el reflejo de las polémicas latinas en los tratados temprano-modernos en lenguas nacionales.

En el marco del proyecto CORPI Katarzyna ha presentado: